Expresiones en inglés para emplear en primavera

Hi everyone! ¿Cómo andáis? Esperamos que hayáis recargado pilas durante la Semana Santa y volváis llenos de energía a vuestras clases de inglés. Nosotros ya estamos a tope en nuestro blog y os lo demostraremos con esta nueva lección de gramática.

Como bien sabéis ha llegado la primavera, aunque nuestro armario no pueda decir lo mismo ;) El caso es que la época de las flores y las lluvias está aquí, un periodo del año en el que es muy habitual hablar del tiempo atmosférico y emplear algunas expresiones propias de esta estación.

Os vendrán a la mente algunos refranes. Pero no, no estamos haciendo alusión al refranero español. ¡Siempre tratamos de enseñaros inglés, ya lo sabéis! Nos referimos a un conjunto de expresiones propias de esta fase del año en inglés.

Y es que cada idioma guarda como un tesoro palabras y expresiones, que a veces no tienen una traducción literal pero que son de lo más populares entre los hablantes nativos. Si os habéis fijado, en nuestro Método, existe un apartado de ‘survival English’, o inglés de supervivencia, que recoge expresiones de este tipo.

¿Os viene alguna a la mente? Keep calm, ¡hoy os vamos a enseñar un buen puñado relacionadas con la primavera!

Spring fever

¡La primavera, la sangre altera! Seguro que habéis oído esta expresión, sobre todo, de boca de vuestra madre/abuela, ¿verdad? Pues en inglés hay un equivalente: ‘spring fever’ o fiebre primaveral.

Mirad cómo se emplea:

The first couple of sunny days have induced spring fever.  / Los primeros días soleados han provocado la fiebre de la primavera. 

Spring break

¿Habías oído hablar de él? El ‘spring break’ es una semana de vacaciones que tienen los estudiantes americanos en primavera. No tiene por qué coincidir necesariamente con la Pascua (‘Easter’). Es toda una tradición en los Estados Unidos emplear esa semana para irte con los amigos a la playa y salir de fiesta.

My kids have spring break soon. / Mis hijos pronto tendrán sus vacaciones de primavera. 

No spring chicken

Esta expresión se emplea para vacilar a un adulto que trata de seguir haciendo cosas más propias de los jóvenes. ¡Ya no eres un chaval!, sería el equivalente en castellano. Mirad este ejemplo en inglés con ‘pollo de primavera’ ;D

You're getting old, you are no spring chicken anymore. / Te estás haciendo viejo, ya no eres un chaval. 

Spring to life

Cuando te imaginas primavera, ¿qué se te pasa por la mente? Color, alegría, vitalidad, ¿no? Pues ahora entenderás que la expresión ‘spring to life’ signifique ‘cobrar vida’. ¿La habías oído?

I was tired, but after my morning coffee, I sprang to life! / Estaba cansado, pero después de mi café matutino, ¡cobré vida! 

[caption id="attachment_6390" align="aligncenter" width="960"]Expresiones en inglés para emplear en primavera PD: ¿Qué os parecen las plantas de nuestras academias? Esta es una platanera en la academia de Madrid.[/caption]  

Full of the joys of spring

Con esta expresión pasa lo mismo que con ‘spring to life’: el lenguaje se contagia de las buenas vibraciones de la primavera. ‘Full of the joys of spring’ se dice pues de alguien que se encuentra pletórico y lleno de felicidad.

Ever since Emma met Matt she seems like she's full of the joys of spring. / Desde que Gema conoció a Luca, está pletórica. 

To Bloom / Blossom

No nos podíamos ir sin mencionar el verbo por excelencia de la primavera: ‘florecer’. ¿Sabíais que se dice ‘to bloom’ o ‘to blossom’? Ambos son sinónimos ;)

Y además, ‘blossom’ se pueden emplear como sustantivo y significa ‘flor’. ¡Te retamos a intentar utilizar ‘blossom’ en lugar de ‘flower’?

The flowers bloomed on the first day of spring. / Las flores florecen desde el primer día de la primavera. 

Y antes de irnos, te lo vamos a poner difícil. ¿Eres capaz de decirnos qué significa este vocabulario? ¿Habías oído alguna de estas palabras?

BOUQUET        BREEZE DRIZZLE       SPRINKLE PUDDLE

 Y hasta aquí nuestra lección de expresiones sobre las fases del año en inglés. ¿Os ha resultado interesante?

Y si te has quedado con ganas de más…

Hace poco os enseñábamos estados de ánimo en inglés, una lección que os resultó muy útil. ¿Todavía no la has leído? Check it out!

See you soon!

10 expresiones para decir “me gusta” en inglés

Y es que hablar de que algo me gusta en inglés es algo muy recurrente en las clases, ¿verdad? Y más si se trata de los niños, que andan siempre con el ‘Me gusta/ No me gusta’ en la boca.

“You’ve got a friend in me”: Las mejores frases de Toy Story (español – inglés)

Hace ya 24 años que se estrenó la primera película en la que los juguetes cobraban vida cuando nadie prestaba atención. Toy Story se estrenó en 1995, y fue además el primer film animado en su totalidad con efectos digitales. Seguro que recordáis algunas de las frases míticas de Toy Story con las que conocimos por primera vez a los juguetes más divertidos de la historia del cine.

¿Cómo utilizar 'be able to'?

¿Sabes cómo utilizar 'be able to'? Te contamos todos sus usos y las diferencias que tiene con 'can' con ejemplos prácticos.

Si te interesan nuestros cursos, nos dudes en contactar con nosotros