Blog -> Aprende inglés -> Cultura anglosajona -> “Jingle Bells” letra y traducción en español: Christmas carols!

“Jingle Bells” letra y traducción en español: Christmas carols!

¿Eres de l@s que da la tabarra con los villancicos? :’D He aquí la traducción en español de Jingle Bells, el villancico navideño por excelencia…

Ya estamos en la época más mágica del año y en Number 16 no queríamos dejaros sin un repertorio de post navideños para que celebréis estas fechas como se merece. Os hemos hablado del origen de Santa Claus, de las tradiciones navideñas más curiosas del mundo e incluso os hemos enseñado a hacer una receta de galletitas navideñas. No os podéis quejar, ¿eh?

Ya sabéis que lo que queremos es que aprendáis inglés, por supuesto, pero estamos convencidos de que se puede hacer de una forma divertida. Y os aseguramos de que se puede aprender mucho inglés con la letra en español de Jingle Bells. Los villancicos, como todas las canciones, son una herramienta de aprendizaje muy valiosa. No solo porque nos enseñan nuevo vocabulario también son una gran lección de pronunciación y de algo muy importante en inglés…¡la entonación!

Antes de meternos de lleno en la traducción en español de Jingle Bells, ¿sabéis quién lo escribió? Este villancico fue escrito hace casi 200 años por el compositor estadounidense James Pierpont para celebrar el Día de Acción de Gracias. ¡200 años, casi nada!

Al final se volvió tan popular que comenzó a cantarse en Navidad y, a día de hoy, se canta en todo el mundo. Tanto, ¡que fue la primera canción que se transmitió desde el espacio! Are you kidding me? Pues no, es totalmente cierto 😉

¿A que no os podíais imaginar de que este villancico tuviera tanta historia? Ahora que ya sabemos un poco más, ¡os dejamos con la traducción de Jingle Bells!

Jingle Bells: letra y traducción en español

Jingle bells, jingle bells,                               Suenan las campanas, suenan las campanas,

Jingle all the way.                                          suenan todo el camino.

Oh! what fun it is to ride                              ¡Oh! qué divertido es montar

In a one-horse open sleigh.                         En un trineo destapado de un solo caballo.

Jingle bells, jingle bells,                               Suenan las campanas, suenan las campanas,

Jingle all the way.                                          suenan todo el camino.

Oh! what fun it is to ride                              ¡Oh! qué divertido es montar

In a one-horse open sleigh.                          en un trineo destapado de un solo caballo.

Dashing through the snow                            Corriendo por la nieve

In a one-horse open sleigh.                           en un trineo destapado de un solo caballo.

Over the fields we go                                      Vamos sobre los campos

Laughing all the way.                                     riendo todo el camino.

Bells on bob-tails ring                                    Suenan las campanas en las colas de los caballos

Making spirits bright.                                    haciendo brillar a los espíritus.

What fun it is to laugh and sing                  Qué divertido es reír y cantar

A sleighing song tonight                                esta noche una canción de trineo.

Jingle bells, jingle bells,                                Suenan las campanas, suenan las campanas,

Jingle all the way.                                           suenan todo el camino.

Oh! what fun it is to ride                               ¡Oh! qué divertido es montar

In a one-horse open sleigh.                          en un trineo destapado de un solo caballo.

Jingle bells, jingle bells,                                Suenan las campanas, suenan las campanas,

Jingle all the way.                                           suenan todo el camino.

Oh! what fun it is to ride                               ¡Oh! qué divertido es montar

In a one-horse open sleigh.                          en un trineo destapado de un solo caballo.

A day or two ago                                             Hace un día o dos

I thought I’d take a ride,                               pensé ir a dar un paseo,

And soon Miss Fanny Bright                       y pronto la señorita Fanny Bright

Was seated by my side.                                estaba sentada a mi lado.

The horse was lean and lank,                      El caballo era flaco y lacio,

Misfortune seemed his lot                            la desgracia parecía su suerte

He got into a drifted bank                            se metió en un montón de nieve

And we, we got upsot.                                  y luego nosotros, nosotros nos caímos.

Jingle bells, jingle bells,                             Suenan las campanas, suenan las campanas,

Jingle all the way.                                        suenan todo el camino.

Oh! what fun it is to ride                             ¡Oh! qué divertido es montar

In a one-horse open sleigh.                       en un trineo destapado de un solo caballo.

Jingle bells, jingle bells,                             Suenan las campanas, suenan las campanas,

Jingle all the way.                                        suenan todo el camino.

Oh! what fun it is to ride                           ¡Oh! qué divertido es montar

In a one-horse open sleigh.                      en un trineo destapado de un solo caballo.

 

 VOCABULARIO CLAVE

Sleigh: trineo

To ride: montar (en bici, a caballo)

Jingle: cascabeleo, sonar (un instrumento)

*Os sonará esta palabra porque ‘jingle’ también se le llama a las sintonías publicitarias.

Bell: campana

Y hasta aquí la traducción de Jingle Bells, ¿qué os ha parecido? ¿Os imaginabais que escondía tantos datos interesantes?

Si os ha gustado este post, no os podéis perder los contenidos que publicamos en nuestro blog. ¡Pásate!

We wish you a Merry Christmas!