Blog -> Aprende inglés -> Vocabulario -> Yesterday trae de vuelta a The Beatles

Yesterday trae de vuelta a The Beatles

Hello, hello! Hoy os hablamos sobre una película con una banda sonora muy especial. ¿Quién no conoce alguna canción del grupo de pop/rock más famoso de todos los tiempos? Sí, hablamos de The Beatles, el grupo de Liverpool que logró más números uno en las listas británicas y que más discos ha vendido en EEUU hasta la fecha. Los temas de John Lennon, Paul McCartney, George Harrison y Ringo Starr siguen sonando y manteniendo su éxito cinco décadas después.

alt The Beatles

Yesterday es una comedia musical que se estrenó el pasado 28 de junio con algunas de las canciones más famosas de The Beatles. En la película, Jack Malik es un joven cantautor que no consigue triunfar en el mundo de la música a pesar de sus esfuerzos y de la ayuda de su amiga y manager, Ellie. Una noche se produce un apagón eléctrico mundial cuando Jack volvía a casa en bici. En ese preciso momento, un autobús se lleva a nuestro protagonista por delante. Tras el accidente, Jack descubrirá que nadie recuerda la existencia de The Beatles.

Himesh Patel como Jack, y Lily James como Ellie, son los protagonistas de esta historia. Además el cantante Ed Sheeran, que acaba de lanzar su nuevo álbum No. 6  Collaborations Project, aparece en la película compartiendo banda sonora con los reyes del pop/rock británico.

Seas o no un fan de The Beatles, Yesterday es una comedia amable y divertida que te sacará una sonrisa mientras sigues el ritmo de grandes temazos. Desde Number 16 School os traemos algunas de las estrofas escritas por The Beatles que aparecen en esta película. Ya sabéis, la mejor forma de aprender inglés, ¡es cantando!

Let’s rock it!

 

Yesterday

 

Yesterday, all my troubles seemed so far away
Now it looks as though they’re here to stay
Oh, I believe in yesterday

Ayer todos mis problemas parecían tan lejos,
ahora es como si estuvieran aquí para quedarse,
oh, creo en el ayer.

 

Something

 

I don’t want to leave her now
You know I believe in how

Somewhere in her smile she knows
That I don’t need no other lover
Something in her style that shows me

 

Ahora no la quiero dejar,
sabes que creo en el «cómo».

En algún lugar en su sonrisa, ella sabe
que no necesito a ninguna otra amante.
Hay algo en su estilo que me lo muestra.

 

Let it be

 

When I find myself in times of trouble
Mother Mary comes to me
Speaking words of wisdom
Let it be

And in my hour of darkness
She is standing right in front of me
Speaking words of wisdom
Let it be.

Cuando me encuentro en momentos difíciles,
la Virgen María se me aparece,
diciendo palabras sabias:
déjalo estar.

Y en mi hora de oscuridad,
se queda justo delante de mí,
diciendo palabras sabias:
déjalo estar.

 

Here comes the sun

 

Little darling
It’s been a long cold lonely winter
Little darling
It feels like years since it’s been here

Here comes the sun, here comes the sun
And I say it’s all right

 

Cariño mío,
ha sido un solitario invierno, largo y frío.
Cariño mío,
parece que han pasado años desde que (el sol) estuvo aquí.

Aquí viene el sol, aquí viene el sol,
y yo digo que está bien.

 

Help!

 

Now I find I’ve changed my mind
I’ve opened up the doors
Help me if you can
I’m feeling down
And I do appreciate you being round
Help me get my feet back on the ground
Won’t you please, please help me?

 

Ahora me encuentro que he cambiado de opinión,
he abierto las puertas de par en par,
ayúdame si puedes,
siento que me caigo,
y de verdad que aprecio que estés alrededor.
Ayúdame a volver poner los pies en el suelo,
Por favor, por favor, ¿me ayudarás?

 

Hey Jude

 

Hey, Jude, don’t make it bad
Take a sad song and make it better
Remember to let her into your heart
Then you can start to make it better

Hey Jude, no lo hagas mal,
coge una canción triste y hazla mejor,
recuerda dejarla entrar en tu corazón,
entonces puedes empezar a hacerla mejor.

 

Back in the USSR

 

Flew in from Miami beach BOAC
Didn’t get to bed last night
On the way the paper bag was on my knee
Man I had a dreadful flight
I’m back in the USSR
You don’t know how lucky you are boy
Back in the USSR

 

Llegué de Miami beach en un vuelo de la BOAC.
Anoche ni me acosté.
Todo el viaje con la bolsa de papel en las rodillas.
Tío, qué vuelo tan horrible.
He vuelto a la URSS.
No sabes la suerte que tienes, chico,
de vuelta a la URSS.

 

I want to hold your hand

 

Oh please say to me
You’ll let me be your man
And please say to me
You’ll let me hold your hand

Now let me hold your hand
I want to hold your hand

 

Oh, por favor, dime,
que me dejarás ser tu hombre.
Y por favor, dime,
que me dejarás cogerte de la mano.

Ahora, déjame cogerte de la mano.
Quiero cogerte de la mano.

 

Hasta aquí el post de hoy. Ya sabéis, podéis practicar inglés viendo películas y escuchando canciones. Daos una vuelta por el blog de Number 16 School para aprender también con pelis de terror o con la música de Lady Gaga.

See you around!