A veces, el inglés nos tiende trampas con palabras que parecen significar una cosa, ¡pero significan otra! Son los "false friends", y hoy te presentamos algunos para que no te confundan.
Descubre los false friends más comunes
El inglés es una de las lenguas con las palabras más semejantes al español, una semejanza que en ocasiones provoca ciertas confusiones. Por eso, es muy importante tener claro ese listado de “falsos amigos” que te evite encontrarte en situaciones descabelladas.
1. "Actually" no es "Actualmente". Esta es, sin duda, una de las trampas más comunes. Cuando vemos "actually", nuestro cerebro automáticamente piensa en "actualmente". ¡Error!
- Actually (inglés): En realidad, de hecho.
- Actualmente (español): Nowadays, currently.
Ejemplo:
- Incorrecto: "Actually, I am very busy." (Actualmente, estoy muy ocupado.)
- Correcto: "Currently, I am very busy." (Actualmente, estoy muy ocupado.)
2. "Embarrassed" no es "Embarazada". Si eres mujer y dices "I'm embarrassed", ¡esperemos que no haya un malentendido!
- Embarrassed (inglés): Avergonzado/a.
- Embarazada (español): Pregnant.
Ejemplo:
- Incorrecto: "She was embarrassed because she was late." (Ella estaba embarazada porque llegó tarde.)
- Correcto: "She was embarrassed because she was late." (Ella estaba avergonzada porque llegó tarde.)
3. "Exit" no es "Éxito". Ver un cartel de "Exit" no significa que hayas triunfado en algo, ¡simplemente te indica la salida!
- Exit (inglés): Salida.
- Éxito (español): Success.
Ejemplo:
- Incorrecto: "The exit of the project was amazing!" (¡El éxito del proyecto fue increíble!)
- Correcto: "The exit is on the left." (La salida está a la izquierda.)
¡Hay muchos más! Dominar estos "falsos amigos" es clave para hablar inglés con precisión. ¿Quieres evitarlos? En Number 16 School te enseñamos todos los trucos para que te comuniques con confianza. ¡Únete a nosotros y desactiva estas trampas lingüísticas!
¡Muy interesante! Lo único que los principales competidores https://www.britishcouncil.es/blog/false-friends y https://www.britishcouncil.es/blog/false-friends tienen más.
Los 20 Phrasal Verbs que necesitas para hablar como un nativo
Aprende los Phrasal Verbs más usados en inglés y cómo incorporarlos a tu conversación diaria.
Beneficios de ser bilingüe
Hablar dos idiomas no solo mejora tu comunicación, sino que cambia tu cerebro. Conoce los beneficios aquí.
Frases icónicas en inglés que cambiaron la música, el cine y la literatura
Explora frases célebres en inglés que cambiaron el cine, la música y la literatura. Complementa tus estudios con el mejor contenido. ¡Descubre nuestra academia!