Relative clauses

RELATIVE CLAUSES EN INGLÉS

¿QUÉ SON LAS RELATIVE CLAUSES?

Las relative clauses nos proporcionan información adicional a una frase ya construida.

Existen dos tipos de relative clauses en inglés:

1. Defining relative clauses

Sin ellas la oración no tendría sentido. Con ejemplos lo podremos ver mejor:

“He’s the footballer who scored the goal”

Si quitamos “who scored the goal”, nos quedamos con “He’s the footballer”, que en solitario no da toda la información.

¡IMPORTANTE! Cuando construimos este tipo de relative clauses no hace falta utilizar comas, va todo seguido.

2. Non-defining relative clauses

La diferencia con las defining relative clauses es que ahora estamos proporcionando una información adicional y no tan esencial. Es decir, si quitamos la cláusula, la frase sigue teniendo sentido.

“The man, who works with me, is very tired.”

“The house, that is over there, is very ugly.”

 

Entonces, si quitamos las cláusulas entre comas de estas frases nos quedamos con “The man is very tired”, “The house is very ugly.” and “My cat is now 7.”. Todas estas frases tienen sentido.

RELATIVE PRONOUNS

Son los pronombres que hacen la función de convertir una frase simple en una relative clause. Vamos a ver los más comunes.

  • WHO

Utilizamos este pronombre para identificar a personas y, en algunas ocasiones,  para referirnos a animales.

“That is the man who saved my dog”

“The woman, who is standing over there, is my flatmate.”

 

  • WHICH

Este pronombre lo utilizamos para referirnos a objetos. Ejemplos:

“The house, which is in the mountains, is very cold.”

“That is the hotel which I stayed at.”

 

¡IMPORTANTE! Which se puede sustituir por what la mayoría de veces, pero cuando queremos utilizarlo como "lo que", no se puede cambiar.

“Todos estudiamos mucho, lo que nos facilitó el examen bastante.”

“We all studied hard which helped a lot with the exam.” 

 

  • WHOSE

No se debe confundir con who, ya que whose hace la función de posesivo para las personas. Un buen truco para no confundirte es que la traducción directa de whose es cuyo/a

“That is the women whose house was destroyed.”

“I work with someone whose name I can’t remember.”

 

  • THAT

That se puede utilizar para objetos y personas.

“That is the car that I want.”

“The house, that is next to bank, is where I live.”

 

  • BONUS PRONOUN: WHOM

Si quieres hablar como alguien de Downton Abbey o la Familia Real, puedes utilizar whom. En castellano lo traducimos como a/en/con quien.

“The girl whom I’m talking to is lovely.”

“That old man whom his with is very interesting.”

 

¡Hasta aquí! Ahora es momento de que os pongáis a practicar para poder sonar como auténticos nativos.

Si quieres reforzar tus conocimientos en inglés, no olvides que tenemos clases particulares de inglés en Bilbao.

 

¡Hasta pronto! 🖐

 

Frases icónicas en inglés que cambiaron la música, el cine y la literatura

Explora frases célebres en inglés que cambiaron el cine, la música y la literatura. Complementa tus estudios con el mejor contenido. ¡Descubre nuestra academia!

Cómo las películas en inglés pueden mejorar tu comprensión auditiva y vocabulario

Mejora tu inglés viendo películas. Afina tu oído, amplía vocabulario y comprende los diálogos. ¡Aprender inglés nunca fue tan divertido con Number 16!

Tongue twisters y palabras complicadas para perfeccionar tu pronunciación en inglés

¿Te atreves con las palabras más difíciles en inglés? Fomina tongue twisters y perfecciona tu pronunciación mientras te diviertes. ¡ponte a prueba!

Si te interesan nuestros cursos, nos dudes en contactar con nosotros