Hello everybody! Es viernes y como siempre, vamos a aprender inglés. Lo haremos de una forma diferente y mucho más entretenida, a través de la música. Es por eso que hoy inauguramos una nueva sección en nuestro blog de Number 16 School: ‘Aprende inglés con canciones’. ¿Qué os parece?
Analizaremos los hits de moda para extraer vocabulario, mejorar nuestra comprensión auditiva y conocer las particularidades del inglés en las canciones, como las acotaciones y contracciones, recursos que se emplean para agilizar el ritmo de la canción y conseguir efectividad sonora.
Y para los nostálgicos, keep calm, también aprenderemos inglés con canciones clásicas, que han marcado la historia de la música. ¡Admitimos sugerencias!
Y para inaugurar esta sección de ‘Aprende inglés con canciones’ hemos escogido uno de los éxitos de este año: ‘River’ de Eminem y Ed Sheeran. ¿A que no te hubieras imaginado hace un tiempo a ambos artistas juntos? ¡Nosotros tampoco! ¡Y mirad si ha triunfado la canción!
Lo cierto es que Ed Sheeran nunca falta en la playlist de Number 16, ¡seguro que lo has oído sonar en nuestras academias al salir o entrar de clase! ;)
Antes de sumergirnos en la letra de la canción, deciros que la hemos escogido porque además de ser un éxito, existe un mix de acentos como ocurre en nuestro equipo de profesores: el acento americano por parte de Eminem y el acento británico de Ed Sheeran. ¡A ver si lo notáis!
Además hay muchas palabras que os resultarán desconocidas si no tenéis un nivel muy avanzado de inglés que podéis mejorar con nuestro método. Nosotros os las marcamos, pero intentad localizarlas cuando escuchéis la canción y quedaros con su pronunciación ;)There we go!
River – Eminem y Ed Sheeran
I've been a liar, been a thief* liar: mentiroso | thief: ladrón Been a lover, been a cheat* lover: amante | cheat: tramposo All my sins need holy water, feel it washin' over Sin: pecado | holy water: agua bendita Oh, little one, I don't want to admit to something If all it's gonna* cause is pain Pain: dolor Truth in my lies right now are falling like the rain Truth in my lies: verdad en mis mentiras So let the river run He's coming home with his neck scratched to catch Flack neck scratched: cuello arañado Sweat jackets and dress slacks, mismatch Mismatch: desajuste On his breast jacket's a sex addict And she just wants to exact revenge and get back Revenge: venganza It's a chess match, she's on his back* like a jetpack Chess match: partida de ajedrez She's kept track* of all his internet chats And guess who just so happens to be moving on to the next? Actually, just shit on my last chick and she has what my ex lacks to lack: faltar, carecer Cause she loves danger, psychopath And you don't fuck with no man's girl, even I know that But she's devised some plan to stab him in the back to devise: idear Knife in hand, says the relationship's hanging by a strand Colgando de un hilo So she's been on the web lately Says maybe she'll be my Gwen Stacy, to spite her man To spite: despechar And I know she's using me to try to play him, I don't care Hi Suzanne, but I shoulda' said "Bye Suzanne" after the first night, but tonight I am I've been a liar, been a thief* Been a lover, been a cheat* All my sins need holy water, feel it washin' over me Oh, little one, I don't want to admit to something If all it's gonna* cause is pain The truth in my lies now are falling like the rain So let the river run One night stand turned into night stayin' He was calling so might scram, now we hug tight and Scram: largarse He found out, now she feels deserted and used Found out: descubrir 'Cause he left, so what? He did it first to her too Now how am I supposed to tell this girl that we're through? It's hard to find the words, I'm aloof, nervous, ensued Aloof: distante And witnessed you hurt but what you deserve is the truth Don't take it personal, I just can't say this in person to you No lo tomes como algo personal So I revert to the studio like Hole In The Wall diners Don't have to be reserved in a booth I just feel like the person who I'm turnin' into is Irreversible, I preyed on you like it's church at the pew Pew: banco de la iglesia And now that I got you I don't want you Took advantage of my thirst to pursue Thirst: sed | To pursue: seguir Why do I do this dirt that I do? Get on my soapbox and preach, my sermon in speech Soapbox: tribuna | Preach: pedicar Detergent and bleach is burned in the womb Wowb: matriz 'Cause now with her in the womb We can't bring her in this world, shoulda' knew To use protection 'fore I bit into your forbidden fruit Forbidden fruit: fruta prohibida Fuck! I've been a liar, been a thief Been a lover, been a cheat All my sins need holy water, feel it washin' over me Oh, little one, I don't want to admit to something If all it's gonna* cause is pain The truth in my lies now are falling like the rain So let the river run My name's (ooh), my name's (ooh) Denver (ooh), river run Call me (ooh), call me (ooh) River (ooh), we'll let the river run Always the bride's maid, never "The bride, hey!" Bride: novia | maid: doncella Fuck can I say? If life was a highway Highway: carretera The seat was enclave I'd be swerving in five lanes Lanes: carriles Speeds at a high rate, like I'm sliding on ice maybe Slide: resbalar That's what I made, that came at you sideways I can't keep my lies straight, what I made You terminate my baby This love triangle Love triangle: triángulo amoroso Left us in a wreck tangled Wreck: desastre | Tangled: enredado What else can I say? It was fun for a while ¿Qué más puedo decir? Bet I really would've loved your smile Didn't really wanna abort But fuck it, what's one more lie to tell an unborn child? I've been a liar, been a thief Been a lover, been a cheat All my sins need holy water, feel it washin' over me Oh, little one (I'm sorry), I don't want to admit to something (I fucked up) If all it's gonna* cause is pain The truth in my lies now are falling like the rain So let the river run A continuación hemos extraído algunas explicaciones para que entendáis, por ejemplo, el uso de algunas expresiones o conozcáis las contracciones más frecuentes en inglés:- "Been a lover, been a cheat": En el inglés hablado es muy común hacer economía de palabras, es decir, acortar frases, sobre todo, cuando se habla en un contexto informal.
- "If all it's gonna cause is pain": ‘Gonna’, ‘Gotta’ y ‘Wanna’ son las contracciones más frecuentes y se emplean sobre todo en inglés americano. Sustituyen a ‘Going to’, ‘Have go to’ y ‘Want to’, respectivamente.
- "She's on his back like a jetpack": Aquí encontramos una expresión interesante "be on someone´s back" que significa criticar a alguien, hablar de alguien a las espaldas. ¿La conocías?
- "She's kept track of all his internet chats": En esta frase hay un phrasal verb interesante ‘to keep track’ que significa vigilar lo que alguien hace en redes sociales, like a ‘stalker’. Incluso en castellano también se ha popularizado la expresión ‘stalkear a alguien’.
¡Y hasta aquí amigos! ¿Qué os aparecido esta nueva sección de ‘Aprende inglés con canciones’? ¿A que es más exigente de lo que parecía al principio? :P
Os prometemos que a la tercera vez que escuchéis la canción ya podréis entenderla a la perfección. We promise!
Nos vemos muy pronto por aquí con más canciones para aprender inglés. Seguro que te has quedado con ganas de más. Si te gusta practicar inglés en casa, te recomendamos este post sobre las mejores series para aprender inglés.
Enjoy it!
Vocabulario de inglés comercial
Aprende vocabulario de inglés comercial y potencia tu negocio. Mejora tu comunicación en el ámbito empresarial con términos esenciales y ejemplos prácticos.
Conoce el Vocabulario del C1 de inglés
Te contamos cuál es el vocabulario que debes saber para tener un nivel C1 de inglés. Comienza a prepararte tu examen oficial y habla inglés con nosotros.
Vocabulario empresarial en inglés: Aprender todas las claves
Domina el vocabulario empresarial en inglés con términos clave, frases de reuniones y jerga financiera esencial para profesionales, en la academia de inglés N16.