Blog -> Aprende inglés -> Vocabulario -> Lyrics “Beautiful People” y traducción de Ed Sheeran y Khalid

Lyrics “Beautiful People” y traducción de Ed Sheeran y Khalid

Hello, friends! Aquellos que seáis fans de Ed Sheeran, ya sabréis que el próximo 12 de julio saldrá a la luz su próximo álbum de colaboraciones, “Nº6 Collaborations Project”. Hasta que podamos disfrutar de todas sus nuevas canciones, tendremos que conformarnos con los singles que ha ido lanzando hasta el momento. El último ha sido la canción Beautiful People, en colaboración con Khalid. Pues dicho y hecho
lyrics de Beautiful People + traducción ya está disponible en Number16.com.

Como ya sabéis, en Number 16 School nos encanta aprender inglés con las canciones más actuales. Hoy os traemos este temazo de Ed Sheeran con una letra y un videoclip que invitan a reflexionar. El vídeo musical sigue a una pareja en un día en el que se adentran en el mundo del lujo, la moda, las fiestas y el descontrol. Sin embargo, ellos siguen con sus vidas, sus rutinas y costumbres, al margen de lo que les rodea. Es una canción que critica esa falsa felicidad del dinero y la fama e invita a replantearnos qué es lo que realmente es importante en nuestras vidas.

Interesting, Isn’t it? ¡Pues todos a cantar y aprender con Beautiful People!

 

Lyrics “Beautiful people” – Ed Sheeran (feat. Khalid)

We are, we are, we are

L.A. on a Saturday night in the summer
Sundown and they all come out
Lamborghinis and their rented Hummers
The party’s on, so they’re headin’ downtown
(‘Round here) everybody’s lookin’ for a come up
And they wanna know what you’re about
Me in the middle with the one I love and
We’re just tryna figure everything out

Somos, somos, somos

Sábado por la noche en el verano en Los Angeles
El sol se pone y todos salen
En sus Lamborghinis y Hummers alquilados
La fiesta está en marcha, así que se dirigen a la ciudad
(Aquí) todo el mundo está buscando una oportunidad
Y quieren saber todo acerca de ti
Yo en el medio con la persona a que amo y
Solo estamos tratando de entenderlo todo

We don’t fit in well
‘Cause we are just ourselves
I could use some help
Gettin’ out of this conversation, yeah
You look stunning, dear,
So don’t ask that question here
This is my only fear, that we become

No encajamos bien, porque somos nosotros mismos
Me vendría bien algo de ayuda para salir de esta conversación, sí
Te ves impresionante, querida, así que no hagas esa pregunta aquí
Este es mi único temor, que nos volvamos

Beautiful people
Drop top, designer clothes
Front row at fashion shows
«What d’you do?» And, «Who d’you know?»
Inside the world of beautiful people
Champagne and rolled-up notes
Prenups and broken homes
Surrounded, but still alone
Let’s leave the party

Gente hermosa
Carros decapotables, ropa de diseñador
Sentados en la primera fila en los desfiles de moda
¿Qué haces y a quién conoces
Dentro del mundo de la gente hermosa?
Champán y billetes enrollados
Prenupciales y hogares rotos
Rodeados pero aún solitarios
Dejemos la fiesta

That’s not who we are
(We are, we are, we are)
We are not beautiful
Yeah, that’s not who we are
(We are, we are, we are)
We are not beautiful

Eso no es lo que somos

(somos, somos, somos)
No somos hermosos
Sí, eso no es lo que somos

(somos, somos, somos)
No somos hermosos

[Khalid]

L.A. mmm
Drove for hours last night and we made it nowhere (nowhere, nowhere)
I see stars in your eyes when we’re halfway there (all night)
I’m not fazed by all them lights and flashin’ cameras (uh)
‘Cause with my arms around you, there’s no need to care

Los Angeles, mmm
Condujimos durante horas anoche y no llegamos a ninguna parte (ninguna parte, ninguna parte)
Veo estrellas en tus ojos cuando estamos a mitad de camino (toda la noche)
No me desconciertan todas las luces y cámaras
Porque con mis brazos alrededor tuyo, no hay necesidad de preocuparse

We don’t fit in well
We are just ourselves
I could use some help
Gettin’ out of this conversation, yeah
You look stunning, dear
So don’t ask that question here
This is my only fear, that we become

No encajamos bien,

porque somos nosotros mismos
Me vendría bien algo de ayuda

para salir de esta conversación, sí
Te ves impresionante, querida,

así que no hagas esa pregunta aquí
Este es mi único temor, que nos volvamos

[Ed Sheeran]

Beautiful people
Drop top, designer clothes
Front row at fashion shows
“What d’you do?” And “Who d’you know?”
Inside the world of beautiful people
Champagne and rolled-up notes
Prenups and broken homes
Surrounded, but still alone
Let’s leave the party

Gente hermosa
Carros decapotables, ropa de diseñador
Sentados en la primera fila en los desfiles de moda
¿Qué haces y a quién conoces
Dentro del mundo de la gente hermosa?
Champán y notas enroladas
Prenupciales y hogares rotos
Rodeados pero aún solitarios
Vámonos de la fiesta

[Ed Sheeran and Khalid]

That’s not who we are
(We are, we are, we are)
We are not beautiful, yeah
Yeah, that’s not who we are
(We are, we are, we are)
We are not beautiful

We are, we are, we are
We are not beautiful

Eso no es lo que somos

(somos, somos, somos)
No somos hermosos, sí
Sí, eso no es lo que somos

(somos, somos, somos)
No somos hermosos
Somos, somos, somos
No somos hermosos

Hasta aquí nuestra canción de hoy. Si no queréis parar de cantar y de practicar inglés con vuestros cantantes favoritos, no os perdáis estos posts con más canciones como “Shallow” de Lady Gaga y Bradley Cooper, “In my feelings” de Drake o “City of Stars” de la película La La Land.