Poemas cortos en inglés: la manera más divertida de aprender

 

Hi students! ūüĎč Los poemas cortos en¬† ingl√©s son una buena herramienta para aprender vocabulario y mejorar la pronunciaci√≥n. Podr√°s mejorar distintas habilidades como speaking, writing, reading y listening de diferentes maneras.

 

Además, siempre es bonito saber un par de poemas en cualquier idioma, en este caso, en inglés. 

 

Algunos de los consejos que te damos para mejorar el idioma a través de los poemas cortos en inglés son:

  • Rec√≠talos en alto para mejorar tu pronunciaci√≥n;
  • Subraya todas aquellas palabras que no conozcas y busca su significado para mejorar tu vocabulario;
  • Memoriza el poema: esto te permitir√° tener el contexto de las palabras.

 

A continuaci√≥n, te dejamos algunos poemas para que comiences a practicar. ūüďĚ

 

KEEP READING! ūüĎÄ

 

POEMAS EN INGL√ČS CORTOS Y F√ĀCILES CON TRADUCCI√ďN

 

Roses are red

Violets are blue

It don’t always be like that

But sometimes it do.

 

Las rosas son rojas

Las violetas azules

No siempre es así

Pero a veces sí.

 

There once was a man named Michael Finnegan

He had whiskers on his chinnegan,

The wind came out and blew them in again

Poor old Michael Finnegan.

 

√Črase una vez un hombre llamado Michael Finnegan

Tenía bigotes en su barbilla

Llegó el viento y los echó para dentro otra vez

Pobre Michael Finnegan

 

You brought me sunshine

When I only saw rain

You brought me laughter

When I only felt pain.

 

Me trajiste luz solar

Cuando yo solo veía lluvia

Me trajiste risas

Cuando yo solo sentía dolor

 

Hold fast to dreams

For if dreams die

Life is a broken-winged bird

That cannot fly.

Hold fast to dreams

For when dreams go

Life is a barren field

Frozen with snow.

 

Ag√°rrate a tus sue√Īos

Por si los sue√Īos mueren

La vida es un p√°jaro sin alas

Que no puede volar

Ag√°rrate a tus sue√Īos

Porque cuando se van

La vida es un gran terreno

Helado por nieve

 

Homework! Oh, homework!

I hate you! You stink!

I wish I could wash you

Away in the sink

If only a bomb

Would explode you to bits

Homework! Oh, homework!

You’re giving me fits.

 

¬°Deberes! ¬°Oh, deberes!

¬°Te odio! ¬°Apestas!

Ojal√° pudiera

Tirarte por la pia

Ojal√° una bomba

Te explotara en pedacitos

Deberes! Oh, deberes!

Me vuelves loco

 

The camel’s hump is an ugly lump

Which well you may see in the zoo

But uglier yet is the hump we get

From having too little to do.

 

El bulto del camello es uno muy feo

Que quiz√°s veas en el zoo

Pero m√°s feo a√ļn es el bulto que nos sale

De no tener nada que hacer

 

Stop all the clocks, cut off the telephone

Prevent the dog from barking with a juicy bone

Silence the piano and with muffled drum

Bring out the coffin, let the mourners come.

 

Para todo los relojes, corta el teléfono

Evita que el perro ladre con un hueso jugoso

Silencia el piano y con un tambor amortiguado

Saca el ata√ļd, que pasen los dolientes

¬°Hasta aqu√≠ el post de hoy! Esperamos que os sirvan estos poemas cortos como m√©todo para aprender ingl√©s , mejorar en el idioma y acabar sonando como aut√©nticos nativos. ūüá¨ūüáß

GOOD LUCK!‚ėėÔłŹ

¬ŅSabes c√≥mo se escriben y se dicen las notas en ingl√©s?

Te contamos todo sobre c√≥mo se escriben y se dicen las notas en ingl√©s para que seas un m√ļsico experto. ¬ŅA qu√© esperas para aprend√©rtelas?

¬ŅEs posible aprender ingl√©s viendo pel√≠culas?

Probablemente hayas escuchado que ver películas en inglés ayuda mucho a la hora de hablar y acostumbrar al oído. Pero no todos los films son iguales.

Si te interesan nuestros cursos, nos dudes en contactar con nosotros