Diferencia entre talk y speak

Diferencia entre talk y speak

  • ¿Conoces cuál es la diferencia entre talk y speak? A priori parecen significar lo mismo pero no siempre se usan en la misma situación. ¡Esperamos ayudaros con este post!

En términos simples, los verbos talk y speak significan «decir palabras» y están relacionados con el acto de comunicación. Sin embargo, hay pequeños matices en los contextos en los que se usan y, por lo tanto, no se pueden usar indistintamente todo el tiempo.

Lets take a look!

Speak y talk en diferentes contextos

Para empezar, speak es más formal que talk, pero ambos pueden usarse para decirle a otra persona que quieres tener una conversación con ella. Sin embargo, cuando no conoce bien a la otra persona o quiere mostrar un mayor nivel de respeto y cortesía, como en el trabajo y la escuela, debe usar speak. Speak también sugiere que lo que tienes que decir es importante o serio. Por ejemplo, “Can I speak to you after the meeting?”

Por otro lado, si quieres chatear con amigos o familiares, o simplemente estás en un ambiente informal, como en un bar o una fiesta, no importa si conoces bien a la otra persona o no, puedes usa talk. Talk sugiere que desea una conversación más informal sobre un tema poco serio. Por ejemplo, ‘Can I talk to you before class?’

Aquí hay algunos otros ejemplos del uso de speak en contextos formales y talk en contextos informales, para que pueda ver cómo cambia el tono según cuál use.

  • Johnson needs to speak with you in his office.
  • You need to go and speak to the principal.
  • Your Father wants to speak to you when you get home from school.
  • The manager will speak with you in a few minutes.
  • After you have filled out all of your information, the police will need to speak with you.
  • Can we talk about how cute that boy is in our class!
  • The girls are always talking and laughing in class.
  • I can’t talk right now, but I’ll catch up with you later.
  • Can we talk for a minute about the plan for tonight?

Imagina que te dice tu jefe en el trabajo, ‘I need to speak with you’, esto sugiere que lo que te tiene que decir va a ser algo serio y que tal vez deberías prepararte para una conversación desagradable. Además, esta declaración sugiere que la conversación es obligatoria y que no tienes la opción de decir que no. Sin embargo, si su jefe te dice, ‘Can I talk to you for a minute?’, esto no solo sugiere que tienes la opción de decir que no, si estás ocupado, sino que también sugiere que será una conversación informal. Por lo tanto, el uso de speak y talk puede ayudarte a determinar el tono y el contexto de la conversación que el hablante intenta tener contigo.

Let’s continue!

¿Qué preposiciones uso con speak y talk?

Speak y talk se pueden usar con la preposición ‘to’. Por ejemplo,

  • I need to speak to you.
  • Can I talk to you?
  • She needs to speak to you.
  • She wants to talk to you.

La preposición ‘about’ también se puede usar con speak o talk. Observe cómo se usa speak con esta preposición para informarnos sobre el tema del que hablará un individuo. Mientras que talk se usa para referirse al tema del que más de una persona va a estar hablando.

  • Can we talk about our relationship?
  • Jackson has come to talk to the class about mental health.
  • I’m going to talk about Jessica’s behaviour with her.
  • Louis is going to speak about the project he is working on in the meeting today.
  • Can we talk about how difficult that exam was!?

Finalmente, speak se usa a menudo con la preposición ‘with’ cuando deseas hacer una solicitud formal:

  • My boss needs to speak with me.
  • I need to speak with my Dad.
  • May I speak with you?
  • She must speak with him immediately.

¿Quien esta hablando?

Otra ligera diferencia entre los verbos speak y talk es la cantidad de personas que se comunican al mismo tiempo. Por ejemplo, cuando solo habla una persona, por ejemplo, durante un discurso, se usa el verbo speak. Por ejemplo,

  • Monica is speaking.
  • Why doesn’t she look at me when she speaks?
  • It is important to listen to your teacher when they are speaking to you.

Sin embargo, cuando dos o más personas están conversando, usamos el verbo talk. Por ejemplo,

  • Kate and Molly are talking at the bar.
  • What do you want to talk about?
  • I talk on the phone to my best friend for hours everyday.

Finalmente, cuando desea hablar sobre el dominio del idioma y cuántos idiomas domina otra persona, usamos el verbo speak en lugar de talk. Por ejemplo,

  • I can speak 3 languages.
  • Can you speak English?
  • I wish I could speak another language.

Piensa en el contexto

En resumen, la regla más importante que debe recordar al plantearte la diferencia entre talk y speak es el contexto. Cada verbo tiene la capacidad de cambiar el tono de una conversación de una conversación formal y urgente a una charla informal con un amigo.

Para seguir profundizando tu aprendizaje, no te pierdas nuestro post sobre la diferencia entre may y might.

See you soon!