¿People es contable o incontable?

¿Por qué es importante entender la clasificación de «people» como sustantivo contable en inglés? La respuesta radica en la correcta aplicación de los artículos y el uso apropiado en diferentes situaciones comunicativas.

Descubre la clasificación de la palabra «people» en inglés y evita confusiones. Aprende la diferencia entre sustantivos contables e incontables.
Los sustantivos contables e incontables se diferencian en su capacidad de cuantificación. Los sustantivos contables pueden especificar una cantidad, mientras que los incontables no pueden.

Sustantivos contables:

Un sustantivo contable es aquel que podemos cuantificar, es decir, podemos especificar cuanto hay de una cosa.

Los sustantivos contables van acompañados de los siguientes artículos:

    1. Artículo definido:
    • «The» (el/la). Se utiliza para especificar una persona u objeto en particular.
    1. Artículo indefinido:
    • «A» (un/una). Se utiliza cuando no se especifica el objeto/persona y el sustantivo comienza con consonante.
      – “A book»
      “A chair”
    • «An» (un/una) cuando el sustantivo comienza con vocal.
      – “An apple”
      “An orange”

 

Sustantivos incontables:

Los sustantivos incontables no se pueden cuantificar y se utilizan con el artículo «some» (algo de).
“Can I have some water please?”

“I would like some pizza for dinner.”

 

People: ¿Contable o incontable?

Ahora centrémonos en la palabra «people«. Como ya sabéis, o deberíais saber, la palabra people es el plural de la palabra person, esto lo hace un plural irregular, ya que en inglés los plurales se forman en general añadiendo la letra –s al final.

«People» es el plural de «person» y, por lo tanto, es un sustantivo contable. En español, puede traducirse como «personas» o «gente».

 

Para reafirmar esto, si preguntamos «Cuánta gente hay?» o “Cuántas personas hay?”  en inglés, diremos:

«How many people are there?»

Aquí usamos «many«, que se usa exclusivamente con sustantivos contables. Si fuera un sustantivo incontable, utilizaríamos «much«, pero sería incorrecto.

 

¿Existe la palabra «persons»?

Aunque el plural irregular correcto es «people«, es importante saber que la palabra «persons» existe. Se utiliza en contextos específicos muy formales, como textos legales, para seguir normas o reglas.

“6 persons is the limit for this elevator.”

“Any person carrying or transporting ilegal substances will be detained.”

 

En resumen, «people» es un sustantivo contable en inglés y puede traducirse como «personas» o «gente» en español. Aclarar esta clasificación nos permite evitar confusiones y utilizar las palabras de manera adecuada en nuestro lenguaje cotidiano o en contextos específicos. Es importante comprender la diferencia entre sustantivos contables e incontables para utilizar el artículo correcto y transmitir el significado adecuado en el contexto en el que nos encontremos.

 

Espero que esta explicación haya aclarado tus dudas sobre si «people» es contable o incontable y cómo se utiliza en inglés. Recuerda siempre tener en cuenta el contexto y utilizar los artículos adecuados para comunicarte de manera efectiva. ¡Sigue practicando y expandiendo tu conocimiento de la gramática inglesa!

Para completar la información, puedes echar un vistazo a nuestro post: Diferencias entre there is there are.

 

OTROS ARTÍCULOS

Frutos secos en inglés: todo el vocabulario

Frutos secos en inglés: todo el vocabulario

Aunque son alimentos muy populares, no es comúnmente conocido que los frutos secos en realidad son frutas. Con alto contenido de aceite, estos frutos secos de una sola semilla generalmente consisten...

Past Simple: estructura y ejemplos

Past Simple: estructura y ejemplos

“What DID you DID yesterday?” “What Do you DID yesterday?” ó ”What DID you DO yesterday?” ¿Cuál de ellas es la correcta? El past simple a veces puede ser un poco complicado de entender o usar...

Palabras en inglés con la letra ‘V’

Palabras en inglés con la letra ‘V’

Hoy nos adentraremos en un tema de pronunciación crucial, centrándonos específicamente en la letra «v». En inglés, la pronunciación de esta letra difiere significativamente de la «v» española. En...